当前位置: > 投稿>正文

honey情侣称呼,honey是用来称呼什么人的(这里有20种甜蜜昵称)

02-18 互联网 未知 投稿

关于【honey情侣称呼】,honey是用来称呼什么人的,今天乾乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

1、只会管爱人叫honey?这里有20种甜蜜昵称 拿走不谢!(上)

爱情可以是永恒的,但是爱人间的昵称却随着时间流逝不断演变和更替。你还是只会将爱人唤作honey或sweetheart吗?这里有20种甜蜜昵称,虽然古老,但是却能给即将到来的情人节增加一点新鲜感。

honey情侣称呼,honey是用来称呼什么人的(这里有20种甜蜜昵称)

Photo by Andie Kolbeck on Unsplash

What did "I'm the huckleberry to your persimmon" mean?

昵称一:越橘果

Popular in the 1830s, it was the comparison of something small to something great. It became a saying of love and "huckleberry" came to mean sweetheart, friend, or partner. 这一说法在19世纪30年代很流行,原来是用于将小东西(越橘果)和大东西(柿子)相比较。后来这一说法便用来表达爱意,越橘果也成了爱人、朋友或伴侣的代称。

If you were to call someone a "mouse," what were you referring to them as?

昵称二:老鼠

Taken from Old English but popularized by Shakespeare, it means a demure or quiet darling, particularly a woman.这一昵称来自古英语,但却是因为莎士比亚而普及的,指的是娴静的爱人,尤其是女性。

demure[dɪˈmjʊr]: adj. 端庄的;娴静的

Not a knight in training, what did "squire" mean?

昵称三:侍从

A "squire" is a man who accompanies or escorts a woman. “侍从”指一个陪伴或护送女性的男子。

honey情侣称呼,honey是用来称呼什么人的(这里有20种甜蜜昵称)

Photo by Bill Fairs on Unsplash

What did "lambkin" refer to?

昵称四:小羊

Used by Shakespeare in his "Henry" plays, "lambkin" can refer to both a small child and lovers. It was an endearing term used among families. 莎士比亚在他的戏剧《亨利》系列中用过这个说法。“小羊”可以指小孩,也可以指爱人。在过去曾被用为家人之间的昵称。

If you called someone "golpol," how were you describing them?

昵称五:美人

This 16th-century term to describe beauty was derived from the word gold-poll or golden headed, according to David Crystal's "Words in Time and Place."根据戴维·克里斯特尔的《时空中的词汇》,这个词语源于gold-poll或golden headed(金发美人),在16世纪用于形容美人。

What would you mean by the word "tib"?

昵称六:小牛

You were calling them a young calf. In 14th-century England, calves were seen as both very expensive and also cute. "Tib" refers to someone desirable.这个词是小牛的意思。在14世纪的英国,小牛被认为既昂贵又可爱。因此tib指有吸引力的人。

honey情侣称呼,honey是用来称呼什么人的(这里有20种甜蜜昵称)

Photo by Dominique Knobben on Unsplash

What did the name "ladybird" mean?

昵称七:瓢虫

Taken from "Romeo and Juliet," the name refers to a close female friend or sweetheart.这个昵称来自《罗密欧与朱丽叶》,指的是亲密的女性朋友或爱人。

If someone called you a "duck," they were referring to you as what?

昵称八:鸭子

Darling or dear. This term was Shakespearean in origin. 称呼某人“鸭子”相当于说“亲爱的”。这个昵称源自莎士比亚作品。

What did the term "bearcat" mean?

昵称九:熊狸

In the 1920s, a "bearcat" referred to a hot-tempered woman with a lot of spirit. 在20世纪20年代,“熊狸”指的是精神饱满的急性子女人。

What did "old thing" mean?

昵称十:老东西

In the 19th century, "old thing" lost its negative connotations and was used as a term of affection for one's partner.在19世纪,“老东西”不再含有贬义,而是被作为对伴侣的昵称。

英文来源:内幕网

翻译&编辑:丹妮

来源:中国日报网

2、honey情侣称呼:honey是用来称呼什么人的

“honey”是亲爱的意思,情侣或夫妻之间多称呼对方为honey;honey也可以用来称呼关系亲密的朋友;还可以表示“可爱的人”,指某人特别讨喜。 

“honey”其实是一个很简单的词汇,在口语中会经常用到,尤其是情侣之间。美剧中,我们常听到情侣或夫妻之间称呼对方为honey,这个时候多意为“亲爱的,宝贝”,除了表示感情稳定,honey叫起来也很顺口。另外,honey也可以用来称呼关系亲密的朋友。此外,honey还可以表示“可爱的人”,指某人特别讨喜。

关于“亲爱的”的几种不同说法:

Dear

使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用 dear 开头。写信时通常的称呼也是 Dear XX。

Honey 

也会写成 hunny 或者 hunnie,表示的都是亲爱的。

Sweetheart

亲爱的、可爱的、喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称亲爱的。

Sweetie

sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。

Pumpkin

老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。

Boo

据说是黑人圈的俚语用法,可以用做男朋友或者女朋友的称呼,也可以表示亲爱的。

本文关键词:honey可以称呼爱人吗,honey是用来称呼什么人的英文,honey称呼男生还是女生,honey可以用来称呼孩子吗,叫人honey是什么意思。这就是关于《honey情侣称呼,honey是用来称呼什么人的(这里有20种甜蜜昵称)》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢