发生的英语短语,表示发生的英语短语无被动
关于【发生的英语短语】,表示发生的英语短语无被动,今天涌涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
Let the cat out of the bag 是什么意思?
let the cat out of the bag 直译是让猫从包里出来,那在口语中是不是也是这个意思呢?
在英语习语中let the cat out of the bag是指泄露秘密,而且是指不经意说出来的。
关于这个短语还有一个有趣的故事噢~
泄露秘密
据说,在古老的英格兰,当时出售活乳猪的商贩为了防止乳猪乱动和方便运输,就直接把乳猪装在麻袋里出售。
有些不法商家会把流浪猫也装在袋子里充数,粗心的买主不打开麻袋检查就不会发现。但如果猫自己从口袋里钻了出来,这个骗局就暴露了。
后来,人们用let the cat out of the bag来表示“泄漏秘密”。
Please make some sentences with "let the cat out of the bag"
例句1
例句2
同学们可以用今天所学的短语“let the cat out of the bag”造句,并在评论区留言噢~
eg.It's a secret so please don't let the cat out of the bag.
译文:这是一个秘密,因此请不要泄露秘密。
每天分享有趣好玩的英语,让我们一起玩转英语口语吧~
本文关键词:连续发生的英语短语,发生的英语短语怎么读,发生的英语短语take,发生的英语短语come,即将发生的英语短语。这就是关于《发生的英语短语,表示发生的英语短语无被动》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。