当前位置: > 投稿>正文

吃一顿大餐的英文怎么说,吃大餐吃货的英文该怎么说呢

04-25 互联网 未知 投稿

关于【吃一顿大餐的英文怎么说】,吃大餐吃货的英文该怎么说呢,今天乾乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

吃吃喝喝,玩玩乐乐,貌似这些都是大家休息日的标配,应该每周辛苦工作五天,好不容易熬到了周末,当然得好好犒劳犒劳自己啦!

小伙伴们,你们周末都会干些什么呢?是邀三两好友逛街购物,还是有人请吃大餐啊,大白更倾向于后者,满足味蕾的需求,才是生活的根本所在,哈哈哈~

吃一顿大餐的英文怎么说,吃大餐吃货的英文该怎么说呢

今天我们要学习的关键词就是“吃大餐”,“吃大餐”英文怎么说呢?

吃大餐

其实很简单,想必大家也遇到过,就是“have a big meal 吃一顿大餐”。

例句:

Every family will have a big meal with their family.

每家每户都会和家人一起吃大餐。

与此结构类似的表达还有“have a big mouth”,不是“有一个大嘴”,而是指我们常说的“大嘴巴,大声说话;说话冒失”。

例句:I'm not going to tell you the secret as you have a big mouth .

我不会把秘密告诉你,因为你太多嘴多舌了。

吃一顿大餐的英文怎么说,吃大餐吃货的英文该怎么说呢

一般人人都爱大餐,民以食为天嘛!通常我们将那些会吃,能吃,对吃比较讲究的人统称为“吃货”,那“吃货”用英文该怎么表达呢?你可以试试下面这些。

1、foodie ['fud]

foodie的意思是“美食家,吃货”,可以说用来表达日常中那些会吃,爱吃的人是非常地道的了!

例句:

Of course, as a foodie, I can’t shake this “try everything once” mentality.

当然,即使我作为一个吃货,也不想尝便每一样东西。

2、gourmand ['gmnd; 'g-]

gourmand的意思是“贪吃的人; 美食主义者”,做形容词解释就是“贪食的”,与“hyperphagic”同义。

例句:

The food here satisfies gourmands rather than gourmets.

这里的食物可以吃饱饕餮,但不能让美食家满意。

吃一顿大餐的英文怎么说,吃大餐吃货的英文该怎么说呢

3、epicure ['pkjr]

epicure的意思是“美食家,讲究饮食的人,享乐主义者”。与gormandizer同义。

例句:

This cookery book is writes by a real epicure.

这本食谱是由一位真正的美食家写的。

4、glutton

大家对glutton想必都不陌生,就是“酷爱…的人;贪吃的人;暴食者”。

例句:

It's hard when people don't understand and call you a glutton.

每当人们不理解,说你贪食时,这让人很难受。

吃一顿大餐的英文怎么说,吃大餐吃货的英文该怎么说呢

5、chowhound ['tahand]

这个与我们常说的“吃货”很相似,意思是“非常喜欢吃的人,吃货”。比如说“chowhound share 吃货分享 ”。

例句:He is a real chowhound.

他真是个吃货。

本文关键词:吃一顿大餐用英语怎么说,吃一顿大餐用英文怎么说,吃一顿大餐英文怎么说呢,吃一顿大餐的英文是什么,吃一顿大餐英语短语。这就是关于《吃一顿大餐的英文怎么说,吃大餐吃货的英文该怎么说呢》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢