当前位置: > 投稿>正文

十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征

01-24 互联网 未知 投稿

关于【十五从军征原文及翻译】,古诗新译·十五从军征,今天犇涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

1、古诗新译·十五从军征

回家

年方十五我随军出征,

刀戈剑戟,九死一生,

衰年残躯,不堪再任,

耄耋之年,我踏上归程。

焦虑与欣喜相伴,

思念同惶恐为伍,

迢迢路途,

留下我蹒跚的脚步。

依稀是故乡模样,

记忆中熟悉的形象,

时常奔跑的小径上,

竟遇到儿时玩耍的同乡。

按捺激动,

我上前询问:

“老哥——

可曾看到我的家人?”

乡邻惶惑的神色,

夹杂着深深的叹息:

“遥望松柏森森,

即是君家坟茔。”

宛如霹雳轰鸣,

呼吸急促不匀,

梦里回家千万,

不似今日场景。

房屋倾颓,

瓦落椽露,

狐兔出入于狗洞,

飞鸟盘旋于房檩。

野生的谷子长满了庭院,

茂盛的野葵覆盖了井台。

祭奠了亲人,

暂放下伤心。

逝者已然长逝,

生者还要生存。

就着庭院的野谷我舂壳做饭,

采下青翠的野葵我做成菜羹。

袅袅青烟低回缠绕,

破败的房屋复现生机。

端起饭碗我却难以下咽。

偌大的庭院谁人与我进餐?

走出大门我向东遥望,

恍恍惚惚中见人影幢幢,

亲人啊!

一声呐喊,

我泪如雨下,

寸断肝肠!

十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征

附原文:

十五从军征

汉乐府

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:“家中有阿谁?”

遥望是君家,松柏冢累累。

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁。

出门东向看,泪落沾我衣。

2、十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征

原文:十五从军征,八十始得归道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累”兔从狗窦入,雉从梁上飞中庭生旅谷,井上生旅葵舂谷持作饭,采葵持作羹羹饭一时熟,不知饴阿谁出门东向看,泪落沾我衣,接下来我们就来聊聊关于十五从军征原文及翻译?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

十五从军征原文及翻译

原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知饴阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

译文:刚满十五岁的少年就从军出征,到了八十岁才回来。在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有哪些人健在?”“远远看去那就是你家,但现在已经是松柏青翠,坟冢相连了。”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。

本文关键词:十五从军征原文及翻译主旨,十五从军征原文及翻译视频,十五从军征原文及翻译扩写,十五从军征原文及翻译带拼音,十五从军征翻译。这就是关于《十五从军征原文及翻译,古诗新译·十五从军征》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢