当前位置: > 投稿>正文

广府话的称呼,广府人这些称呼是不是很特别

04-12 互联网 未知 投稿

关于【广府话的称呼】,今天乾乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

1、广府话的称呼:广府人这些称呼是不是很特别?

广府人这些称呼是不是很特别?

广府话的称呼,广府人这些称呼是不是很特别

所谓入乡随俗,许多北方人南下广东,无论打工或做生意,懂点粤语总比不懂方便得多。不然,被人骗了还不知怎么回事。

广府人称自己的父亲为老豆;母亲叫老妈子。有的地方叫老乸。

曾孙称为塞(息)。元孙曰霉。『音唛』。

而岳父则叫外父佬;岳母则叫外母乸

自己的女儿叫夫娘仔,一般的妇女叫夫娘婆。

自己的媳妇叫新抱;又叫心抱;有的地方叫三派。

称自己的女婿叫郎家。

大舅妈叫大妗。伯母则叫伯娘。

家婆又叫安人。这是媳妇对婆婆的称呼。

孙子叫祖母做阿人。

外孙叫外祖父做公姼;有的地方叫姐公;外祖母则叫婆姼,有的地方叫姐婆。

一般小孩子叫细路,有的地方叫细侬仔,也叫侬仔花。

义弟一般叫契细佬,不叫契弟,粤语的契弟另有所指。是男色的意思,就是供男人玩弄的男人。

用“契弟”称呼人就相当于“无耻的家伙”、“家伙”的意思。

而契家婆、契家佬是指情妇、情夫。

大佬,细佬相当于老大老二老三的称呼。

妹钉是指小女孩。

靓女,靓仔是指美女帅哥,僆仔,僆女则不同,"僆”字面意思为“雏鸡”。“僆仔”是指未成年的少男,“僆女”指未成年的少女,通常带有轻视之意。这个"僆"字读音为leng1。字面意思为“雏鸡”。

“僆”与“靓”亦有区别 。“僆”粤语读音为leng1,而“靓”的粤语拼音为leng3,两者同音不同调,读起来有区别。

“奀仔”与“奀妹”是广府人熟悉的两个粤语词,用来指身材瘦小的男孩子与女孩子。

小叔粤语叫孻叔。孻仔是老年所生幼子为。

青头仔是处男,旒阴妹是处女。

在北方那些小混混、二流子、痞子、茬子、流氓;粤语叫“古惑仔”。

放牛娃、牧童粤语叫"睇牛仔"。有的地方也叫掌牛仔。

旧社会妇女改嫁,前夫所生的子女被带到后夫家去的,俗称“拖油瓶”。粤语叫:游艇仔。

还有一种人叫竹升仔,是指那些既不通中文又不通外文的黄皮肤的青年男女,也叫香蕉人。

师奶是对一般上了年纪的妇女的称谓,如《外来媳媳本地郎》里面的祝师奶。

太太不一定是老太婆,我们平时叫的阿姨,香港则叫X太,即是前面加个姓,如:麦太。(聂巨平)

2、广府话的称呼,广府话中的外来语

赶时间?打“的士”应该就赶得切啦~

肚饿啦?试下隔离“士多”新出的“芝士”鱼蛋,好正噶!

做哥哥要就下D细佬妹,唔可以乱“虾”人……

这么Local的广府话大家听得多用得多,可你知道这些地道盏鬼的广府话是怎么演变而来的吗?

带着这个问题,一起来看看广府话中的外来词汇吧~

外语吸收的词汇

广府话中,有不少词来自外语、少数民族语言和邻近方言。

广府话从外语中吸收的词汇,以吸收英语最多。

如:“士巴拿”(扳手)、“泵”(抽水机)、“威也”(钢丝绳)、“菲林”(胶卷)、“咪”(麦克风)、“色时风”(萨克斯管)、“恤衫”(衬衣)、“梳化”(沙发)等等。在这些外语词汇中,分为直接音译、音译 说明词、音意兼译、完全意译、省译(只译部分音节)、英语借词、番 名词(或地名 名词)这七种情况。

广府话的称呼,广府人这些称呼是不是很特别

广府话的称呼,广府人这些称呼是不是很特别

(1)直接音译:“贴士”(tips,小费、提示)、“芝士”(cheese,奶酪)、“晒士”(size,尺码)、“去‘士多’”(store,杂货铺)、“买‘多士’”(toast,西式面包)、“坐‘的士’”(taxi,出租车)等,是不是很潮很洋气呢!



(2)音译 说明词和音意兼译:直译并不能完全表达意思,于是各种译法的外来词就出现啦。如“喼(cap)帽”(鸭舌帽)等“音译 说明词”外来词、如“可口可乐”(英文coca cola和可口饮料的寓意)每一个词语都凸显广府人的包容性和创造性。哇,原来这些都是音译的外来词的本土化,小编大开眼界呢!

(3)完全意译、省译和英语借词:“热狗”(hot dog)就是完全直接翻译过来的词汇,而省译的词汇有“咪”(麦克风,microphone)等,从英语接来的词汇有“骨”(good)、“骨波”(good ball,好球)等等。

(4)番 名词(或地名 名词):“番茄”、“番薯”、“番瓜”、“番邦”、“办番唐”(混血儿、杂交的物种),地点加名词的有“荷兰豆”、“荷兰水”(汽水)、“西洋菜”等。

广府话的称呼,广府人这些称呼是不是很特别

从少数民族吸收的外来语

广府话在古代越族语言的基础上发展起来,有部分词语是与少数民族语词关系密切的同源词。

如:“鸡项”(未下过蛋的小母鸡)、“塔”(锁)、“虾”(欺负)、“掂”(触碰)等,与壮语发音甚近或相同。有些广府话与普通话不同,但与客家话、闽南方言相同相近。如“爱”(要)、“化学”(不耐用)、“千秋”(秋千)、“单车”(自行车)等。广府话从邻近方言中吸收成分,形成独特的语言风格和语言特色。

广府话的称呼,广府人这些称呼是不是很特别

你还知道哪些有趣的广府词汇?不妨与我们分享~

本文关键词:广府话和客家话的区别,广府话有哪些,广府话的一些方言词语来自原居民白越古族,广府话的一些方言词语,广府话的称呼有哪些。这就是关于《广府话的称呼,广府人这些称呼是不是很特别》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢