齐王筑城的文言文翻译,齐王筑城文言文翻译阅读答案(薛河岸边的古薛城和北辛文化)
关于【齐王筑城的文言文翻译】,齐王筑城文言文翻译阅读答案,今天犇犇小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
1、薛河岸边的古薛城和北辛文化
□杨建东
鲁南原野上蜿蜒流淌着一条古老的薛河,它发源于枣庄市山亭区的米山、柴山,流经山亭、滕州、微山和江苏沛县,在沛县金沟汇入南北走向的古泗河,全长150公里。
1997年,在微山县水利清淤工程中,考古人员在薛河底发现树木化石和猛犸牙化石。猛犸的生活时代是地质第四纪的第一世,距今180万—1万年,也就是说,薛河的河龄有几万年。在那个洪荒时代,薛河两岸有茂密的树林、众多的动物,人类也向水边聚集,在水边捕获动物和水生物,并建筑巢穴、烧制陶器、磨制石器及埋葬同伴。
薛河
1978年山东省考古所和滕县博物馆在滕县官桥镇的薛河边发掘一处新石器时代遗址,出土两千余件文物,用碳14测定遗址为7300年前的人类居住生活区,定名为“北辛文化”,由国务院公布为全国重点文物保护单位,之后又在两岸发现了原始社会的西康留遗址、商代前掌大遗址和众多遗址、古城、贵族墓葬群、平民墓葬群、隋唐寺院、宋代庙宇。官桥镇出土的商周青铜器远远多于鲁南地区的青铜器总和,有铭文的青铜器被国博、山东省博依法上调。从七千年前的“北辛文化”到今天,薛河两岸的人类活动从未间断,人类衣着由兽皮变为麻布,又变为粗布,再变为现代时装,人类住房由巢穴变为泥屋,又变为瓦房,再变为水泥楼房。
几千年前,薛河两岸建有七个大大小小的古城,最著名、最有故事的,并载入《史记》的当数薛城,这座古城位于今天的滕州官桥镇和张汪镇之间,这个薛城就是薛国首都。五千年前的薛族部落联盟在薛河边建立,便着手建造部落围墙,是山东境内最早的城与国。2016年4月,“山东省古国系列展”在省博物馆开展,开展的第一个古国即古薛国。
文献记载,夏代初期,造车鼻祖奚仲被封于薛,是薛的始祖,奚仲相中清清河水、黄土沃野、青青山峦的生存环境,在薛河北岸建薛都。奚仲、吉光父子善动脑子,善于创造,崇尚科学,创造的舟车在薛国推广,大大方便了百姓出行、农业生产并影响后来的手工业、冶炼业的发展。
新中国成立后,考古工作在官桥镇、张汪镇一直持续不断,在皇殿岗村发掘出大面积的冶铜冶铁遗址和实物,尤其铁农具的种类、造型相当先进,青铜器上的细密纹饰、几何图案,令今天的工匠望尘莫及。也许正是滔滔而流的薛河、一望无际的沃野、先进的冶炼技艺吸引了战国时期的齐国公子田婴把这里作都城并建造了辉映齐鲁的薛城。
西周晚期,这里已有一座方形土城,总长度2750米,墙基宽度十余米,每加高一层黄土便泼水夯实,每层夯土厚约十厘米,其高度、城门不详。1993年,考古人员在这座土城中发掘出两万平方米的小城,考证为宫城。战国初期齐国威王封少子田婴于薛,田氏父子为加强军事防御、保护手工业、冶炼业、供养门客,便建筑大城,将旧城、旧宫城包围在新城内,这座城也是加夯土墙,夯层厚20厘米,周长10615米,我省考古人员根据勘探和地面遗存,测量出这座大城呈不规则方形,南墙长3010米,北墙长3265米,东墙长2480米,西墙长1860米。东、南、西各一门,北面二门,小城的南面二门。现在地面遗存的城址断断续续高4-7米,墙基宽约20米,总面积约为68平方公里。明万历年间《滕县志》载:薛城,在薛河北,周二十八里。《战国策》载,当时一些大臣劝阻田婴筑城,不能劳民伤财,恐齐国猜忌,田婴暂时停工,其子田文袭位之后续筑薛城(汉代曾修筑加固)。战国时期这种大城套小城,小城套宫城并留存遗址的古城格局为国内首现。1988年被国务院公布为全国重点文保单位。
由于年代悠久,风吹雨淋,战火摧残以及历代农民取土铲土,加上后来的津浦铁路穿过古城,像阵阵飓风将古城一层一层席卷,终遭灭顶之灾。薛城的壮观气势、城楼工艺、城门名称以及动用多少民工、耗费多少钱财、多少取土地点,当时应有简牍记录,惜被几千年的历史风雨磨灭了,但薛城的历史故事、历史典故皆清晰地闪烁在青史上,其历史文化、远古文明年年岁岁增加着重量和光度。城墙远去了,但遗址依然留给后人去汲取去深思。
田婴主政薛国,制定了薛民承担的赋税、徭役、法律,注重发展农业、手工业、冶炼业。田婴死后,田文(即孟尝君)袭位,他进行了许多改革,首先礼贤下士,接纳好汉,许多贤人、逃亡者、罪犯纷纷来薛城,孟尝君对他们进行测试,真来找饭吃的乞丐,孟尝君给饭打发走,感觉来者不凡、韬光养晦、大智若愚者,就留下,最终食客三千,分布在齐、薛,相当于今天的智囊团。鸡鸣狗盗的小偷小摸在孟尝君危急关头发挥技艺,使主仆慌慌逃出函谷关。食客冯驩初来时,孟尝君当闲汉庸人养着,后来冯驩到薛地收租,深谋远虑帮了孟尝君,又以狡兔三窟之计去秦国游说,齐王恐孟尝君入秦,赶紧恢复其相位。冯驩留下了“焚券市义”“狡兔三窟”“高枕无忧”的成语典故。冯驩建议在薛国城内立齐国先王宗庙,打好牢固的政治和信仰基础,只有国力强大了,别人才不敢轻易骚扰你。
孟尝君在城内划出居住地九处,分给官吏、平民、商人居住,小城是宫室,由国君、妻妾和大臣居住,冶铜冶铁、制骨制陶、纺织裁缝、竹木加工等民生作坊皆在城内,城内达6万余户。由于孟尝君的治理和食客的智谋,薛国的农业、经济、国课发展得很快。“福兮祸所伏”,由于薛国的繁荣及战略位置的重要,魏、韩、齐三国于公元前334年来薛城会盟,薛国对君主及大批军士包吃包住,同时也引起卫国、楚国的觊觎侵犯。
孟尝君是齐王宗亲,虽居封地,也常去临淄齐都参谋大事,为了齐国壮大,为了薛国发展,为了齐薛疆土,孟尝君必须游走在几个大国之间。几个大国闻知孟尝君贤能,争着高举相国的交椅诱惑他,他去秦国、魏国做过相国,时间不长,被门客晓以利害而辞职溜了。在魏国为相时曾因怨恨齐王而协助魏、秦、赵、燕打败齐国。在那个群雄并起、兵刃不断的时代,孟尝君不可能天天坐在薛城发展经济,他参加战争、游刃各国,惹下很多麻烦祸患。齐王要除掉孟尝君,他闻讯而逃,新齐王继位,示好孟尝君,他心灰意冷,还是回归薛城安心,一边过着安逸的生活,一边保持中立,吸取教训。人无完人,他在盛名之下傲慢起来,处世不慎,不辨敌友,难纳忠言,薛国的发展迟缓下来,公元前279年孟尝君病故,几个儿子争位,薛国无主,齐魏联合攻入薛国,占领薛城,薛地终被楚国占领。
孟尝君毕竟是战国翘楚,司马迁在《史记》中为他立传,《战国策》亦载孟尝君父子的故事,司马迁在《史记》里写到曾路过薛国,那里凶暴强悍的年轻人很多,不如邹鲁人文明知礼,是孟尝君好客而不分良莠的原因。
古薛国的宫殿瓦当
秦代实行郡县制,将薛国改为薛郡,后为薛县。秦末,反秦的各路豪杰会师薛城,项梁、项羽、刘邦在城内制定反秦大计。汉武帝置十三刺史部、徐州刺史部就设在薛城,为徐州治所。东晋撤薛县,南北朝东魏国复置薛县,北齐国又撤薛县,从此,2600岁的薛国“寿终正寝”。
一条流淌几万年的古河今天仍在流淌,一处七千余年的北辛文化遗址今天仍在阳光照射下,一位五千年前的造车鼻祖仍被今人纪念,一座两千三百年的古城城址仍卧在原野上,一位古薛名人仍活在《史记》里,一位位古薛人物演绎的故事仍流传在今天的课本和人们口头上,一个个古薛名士创下的成语典故仍被人们写在文章中。
古薛文化、古薛文明作为一门学科由北大、山大、山东省文物考古研究院和滕州古薛文化研究会探讨、考证、研究。
2、齐王筑城的文言文翻译
文言文是语文考试中必须有的一个知识点,虽然占分也不是很多,但是该拿到的分数一分都不要丢哦!下面是我为你整理的齐王筑城的文言文翻译,希望对你有帮助! 原文: 齐王一日临朝,顾谓侍臣曰:“吾国介于数强国间,岁苦支备,今欲调丁壮,筑大城,自东海起,连即墨,经大行,接轩辕,下武关,逶迤四千里,与诸国隔绝,使秦不得窥吾西⑨,楚不得窃吾南,韩、魏不得持吾之左右,岂不大利耶?今,百姓筑城,虽有少劳,而异日不复有征戍侵虞之患,可以永逸矣。闻吾下令,孰不欣跃而来耶?”艾子对曰:“今旦大雪,臣趋朝,见路侧有民,裸露僵踣,望天而歌;臣怪之,问其故。
’正如今日筑城,百姓不知享永逸者当在何人也。” ——选自《艾子杂说》 东坡居士(著) 译文: 齐王一天上早朝,看了周围,然后对侍臣们说:“我们国家处于几个强国之间,年年都苦于要支付大量的军备费用。现在我想抽调一批壮丁,去修筑一座规模很大的`长城,从东海筑起,连通即墨,途经太行山,连接轩辕山,直下武关,曲折蜿蜒四千里,就可以和各强国隔绝,让秦国不能窥觎我国的西方,楚国也不得偷犯我国的南方,韩国和魏国不得牵制我国的左右,这难道不是一件非常有利的事吗?现在让老百姓去修筑大城,虽会有些劳累,但日后就不会再有远征和遭受侵犯的祸患,可以一劳永逸了。(老百姓)听见我下达这个命令,谁能不欢欣踊跃地参加呢?” 艾子回答说:“今天早晨下雪,我来赶早朝,看见路旁有一个百姓,袒露着身子,冻倒在地上,望着天哀嚎。我很奇怪,便问他什么缘故。他对我说:‘这场大雪顺应了时令,正高兴明年人们能吃到减价的麦子,可是我在今年就要被冻死了。’这件事正像今天所说的筑大城,等到大城筑完,还不知道享受永久安乐的是些什么人呢?” 注释: ①临朝:指帝王到朝廷上处理政务。
②支备:调度战备。支,调度、支付。 ③丁壮:即壮丁,指壮年的男子。
④即墨:战国齐邑,在今山东省平度县东南。 ⑤大行(hang杭):即太行山,主峰在今山西省晋城县南。 ⑥辍(huan环)辕:山名,在今河南省偃师县东南,接巩、登封二县界。
据《元和志》云:“山路险阻,凡十二曲,将去复还,故日辍辕。” ⑦武关:在今陕西省商县东。 ⑧逶迤:斜行;曲折前进。用以形容山脉、河流、道路等弯弯曲曲延续不绝的样子。
⑨窥:窥觎,指从缝隙或隐蔽处偷看,以窥伺可乘之机。 ⑩征戍:旧称远征和守卫边疆。侵虞:侵犯。 ⑩永逸:永远安逸。
⑥旦:早晨。 ⑧踣(bó搏):跌倒、倒毙。 应候:顺应时令。 ⒀岁:每年,年年 启示: 【这则寓言教育人们看问题、办事情,既要有远大目标,又要注意眼前利益,应该把二者结合起来,才会做到福国利民。
】齐王看到筑大城防御敌国的好处,却没有想到筑城会给人民带来多大的危害。所以艾子借雪中饿民的故事讽谏齐王,不要只看到将来的好处而不惜把人民都折磨死。那样,所谓将来的好处,便只是可望而不可即的幻想,顶多也不过是望梅止渴罢了。
寓言采用了大故事套小故事的“双层结构”法,使作品形散神聚、画龙点睛,鲜明而突出地展现出寓言的义理。小故事是平凡的、偶然出现的,但它却深括了大故事大事物的必然实质,成为大故事、大事物的灵魂之窗。
3、文言文阅读。 齐王筑城齐王一日临朝,顾谓侍臣曰:“吾国介于数强国间,岁苦支备 ① ,今欲调丁壮
1.(1)每年;(2)对……感到奇怪
2.(老百姓)听见我下达这个命令,谁能不欢欣踊跃地前来参加呢?
3.办事情,想问题,在考虑长远利益的基础上,也要考虑眼前利益,要把二者结合起来。
4、齐王筑城 (10分)齐王一日临朝,顾谓侍臣日:“吾国介于数强国间,岁苦支备 ① ,今欲调丁壮,筑大城,
小题1:苦于/以……为苦 隐患(祸患) 早晨 对……感到奇怪
小题1:(老百姓)听见我下达这个命令,谁不欢欣踊跃地前来参加呢?
小题1:办事情,想问题,在考虑长远利益的基础上,也要考虑眼前利益,要把二者结合起来。比如“苦”“怪“这两个字。
小题1:本题考查学生翻译文言文的能力。要求具有落实重点词语的能力,不能遗漏,同时要与上下文连贯,有时还要补出省略的主语,同时要抓住其中的关键字,比如“孰”“欣跃”等字。
“参加”改用“响应”也可。补出主语1分)
小题1:本题是一道开放题。结合文章的内容言之有理即可。
本文关键词:齐王筑城注释,齐王筑城的文言文翻译是什么,齐王筑城阅读答案,齐王筑城文言文翻译50字,齐王筑城文言文翻译短。这就是关于《齐王筑城的文言文翻译,齐王筑城文言文翻译阅读答案(薛河岸边的古薛城和北辛文化)》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。