李白独坐敬亭山众鸟高飞尽孤云独去闲古诗翻译,独坐敬亭山
关于【李白独坐敬亭山众鸟高飞尽孤云独去闲古诗翻译】,独坐敬亭山,今天犇犇小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
- 内容导航:
- 1、李白独坐敬亭山众鸟高飞尽孤云独去闲古诗翻译,独坐敬亭山
- 2、独坐敬亭山
1、李白独坐敬亭山众鸟高飞尽孤云独去闲古诗翻译,独坐敬亭山
李白《独坐敬亭山》“众鸟高飞尽孤云独去闲”翻译:山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走,我来为大家科普一下关于李白独坐敬亭山众鸟高飞尽孤云独去闲古诗翻译?以下内容希望对你有帮助!
李白独坐敬亭山众鸟高飞尽孤云独去闲古诗翻译
李白《独坐敬亭山》“众鸟高飞尽孤云独去闲”翻译:山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。
李白《独坐敬亭山》全文:
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
全文译文:
山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。
敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了。
2、独坐敬亭山
唐 李白
众鸟高飞尽,
孤云独去闲。
相看两不厌,
只有敬亭山。
译文
群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。我们互相看着都不觉满足,只有我和眼前的敬亭山了。
赏析
诗歌句解写作特色:此诗前两句"众鸟高飞尽,孤云独去闲",看似写眼前之景,其实,把伤心之感写尽了:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寥廓的长空还有一片白云,却也不愿停留,慢慢地越飘越远,似乎世间万物都在厌弃诗人。"尽"、"闲"两个字,把读者引入一个"静"的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在翻滚的厚云消失之后感到特别的清幽平静,尽既有消失的意思,又有慢慢消失在天际的感觉。闲,主要是为了表达闲适的感情,是以孤云的闲适衬托作者心境的闲适。这两个词对"独"有意境上的烘托作用。主要是为了写作者此刻独坐但情意悠然,很符合李白本人的仙道思想。
三、四两句"相看两不厌,只有敬亭山"用浪漫主义手法,将敬亭山人格化、个性化。尽管鸟飞云去,诗人仍没有回去,也不想回去,他久久地凝望着幽静秀丽的敬亭山,觉得敬亭山似乎也正含情脉脉地看着他自己。他们之间不必说什么话,已达到了感情上的交流。"相看两不厌"表达了诗人与敬亭山之间的深厚感情。"相"、"两"二字同义重复,把诗人与敬亭山紧紧地联系在一起,表现出强烈的感情。同时,"相看"也点出此时此刻唯有"山"和"我"的孤寂情景与"两"字相重,山与人的相依之情油然而生。结句中"只有"两字也是经过锤炼的,更突出诗人对敬亭山的喜爱。"人生得一知己足矣",鸟飞云去对诗人来说不足挂齿。这两句诗所创造的意境仍然是"静"的,表面看来,是写了诗人与敬亭山相对而视,脉脉含情。实际上,诗人愈是写山的"有情",愈是表现出人的"无情";而他那横遭冷遇,寂寞凄凉的处境,也就在这静谧的场面中透露出来了。
诗歌整体写作特色:
诗人笔下,不见敬亭山秀丽的山色、溪水、小桥,并非敬亭山无物可写,因为敬亭山"东临宛溪,南俯城閨,烟市风帆,极目如画"。从诗中来看,无从知晓诗人相对于山的位置,或许是在山顶,或许在空阔地带,然而这些都不重要了。这首诗的写作目的不是赞美景物,而是借景抒情,借此地无言之景,抒内心无奈之情。诗人在被拟人化了的敬亭山中寻到慰藉,似乎少了一点孤独感。然而,恰恰在这里,诗人内心深处的孤独之情被表现得更加突出。人世间的深重的孤独之情,诗人人生悲剧的气氛充溢在整首诗中。全诗似乎全是景语,无一情语,然而,由于景是情所造,因而,虽句句是景,却句句是情,就像王夫之所说,是"情中景,景中情"。
此诗表面是写独游敬亭山的情趣,而其深含之意则是诗人生命历程中旷世的孤独感。诗人以奇特的想象力和巧妙的构思,赋予山水景物以生命,将敬亭山拟人化,写得十分生动。作者写的是自己的孤独和自己的怀才不遇,但更是自己的坚定,在大自然中寻求安慰和寄托。
这就是关于《李白独坐敬亭山众鸟高飞尽孤云独去闲古诗翻译,独坐敬亭山》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。