当前位置: > 投稿>正文

悬梁刺股文言文,悬梁刺股全文和翻译

04-25 互联网 未知 投稿

关于【悬梁刺股文言文】,悬梁刺股全文和翻译,今天向乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

悬梁刺股文言文?原文:苏秦乃洛阳人也,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不以为子苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎!”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印,今天小编就来说说关于悬梁刺股文言文?下面更多详细答案一起来看看吧!

悬梁刺股文言文,悬梁刺股全文和翻译

悬梁刺股文言文

原文:苏秦乃洛阳人也,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归。至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不以为子。苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎!”。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。后卒合齐、楚、燕、赵、魏、韩抗秦,佩六国相印。

翻译:苏秦是洛阳人,学习合纵与连横的策略,劝说秦王,给秦王的信有十封以上但都没有被采纳,资金缺乏,穷困潦倒地回家了。到了家,他的妻子不为他织布,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不把他当作儿子。苏秦于是叹气说:“这些都是我苏秦的错啊!”于是就发愤读书。他说:“哪有劝说国君而不成功的人呢?”读书快要打瞌睡的时候,拿起锥子刺自己的大腿,血流到了脚。最后终于联合了齐、楚、燕、赵、魏和韩国反抗秦国,佩戴了六国的相印。

本文关键词:悬梁刺股文言文的意思,悬梁刺股文言文原文翻译及注释,悬梁刺股文言文拼音版,悬梁刺股文言文二则,悬梁刺股文言文原文原版。这就是关于《悬梁刺股文言文,悬梁刺股全文和翻译》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢