陈太丘与友期原文及翻译,陈太丘与友期讲解
关于【陈太丘与友期原文及翻译】,陈太丘与友期讲解,今天犇犇小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
陈太丘与友期原文及翻译?原文:陈太丘与友期行,期日中过中不至,太丘舍去,去后乃至元方时年七岁,门外戏客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去”友人便怒:“非人哉与人期行,相委而去”元方曰:“君与家君期日中日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼”友人惭,下车引之元方入门不顾,下面我们就来说一说关于陈太丘与友期原文及翻译?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!
陈太丘与友期原文及翻译
原文:陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午。正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友惭愧,下了车想去拉元方的手。元方头也不回地走进家门。
本文关键词:陈太丘与友期原文及翻译一句一句,陈太丘与友期原文及翻译注,陈太丘与友期行原文及翻译,陈太丘与友期原文及翻译50字,陈太丘与友期原文及翻译注释动画。这就是关于《陈太丘与友期原文及翻译,陈太丘与友期讲解》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。