当前位置: > 投稿>正文

日本文字的由来,日本文字的由来和发展(日本为什么有汉字)

03-05 互联网 未知 投稿

关于【日本文字的由来】,日本文字的由来和发展,今天乾乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

1、日本为什么有汉字

如果要给日本的汉字分类,我会把它分成“古字”和“近体字”两类。

在日语中,“古”的意思是“古代”,而“近体字”则是“现在用的汉字”。

那么,古字和近体字是怎么来的呢?

其实,它们都是来自中国的汉字。

日本文字的由来,日本文字的由来和发展(日本为什么有汉字)

一、汉字

首先,我们先来看看日本文字的起源。

汉字在日本被称为“假名”,因为其表意功能已经退化殆尽,所以也就不需要表音了。

然而,日语的表意功能已经被简化成了一个“象形”的东西,所以日语里的汉字也是按照象形来写。

汉字的基本形状有两种:“形旁”和“结构(字)”。

而所谓“形旁”的意思就是说每个汉字都有相同的笔画,“结构(字)”则是指这些汉字是由同一个笔画组成的,比如:

二、日本为什么要有汉字?

这也是日本为何要学习中国汉字的原因之一。

众所周知,日本一直都是一个汉字国家,在古代也是如此。

那么,我们能从《周礼》《礼记》等古代典籍中找到证据吗?

当然不能。

三、“古字”的由来和“近体字”的由来

汉字来源于中国,却不是像日本那样去造一个“古字”。

在中国,汉字的源头是甲骨文,后来通过周王朝统一了东方。

而在日本古代,汉字又只是“古书上有的”,也就是古代的、流传下来的东西。

所以日本要造“古字”,最重要的一个原因就是:如果造出来了以后都不用的话,那怎么能让大家记住它呢?

后来有了“近体字”:“日字”就是因为有了古代的这些古书的缘故。

四、现代日本汉字书写状况

进入20世纪后,日本的汉字教育发生了巨大的变化,不仅有传统的“识字教育”,而且还出现了“汉字学习班”和“汉字补习班”。

日本的“识字教育”有很多种,但最主要是由家庭来负责教授孩子汉字。

所谓“识字”,其实就是指让孩子学习用汉字书写自己和家人、朋友之间、家庭成员之间的各种文字。

日本从小学一年级开始就要学习汉语课,每周都有一节汉语课,一直持续到大学毕业。

在日本,学生从小学一年级开始就要在家里进行传统和现代汉字学习。

因此可以说,现在日语中“古字”和“近体字”其实都是从古代的“汉字教育”中传承下来的。

2、日本文字的由来

日本文字的起源是什么?

汉字。

徐福东渡日本,促成了一代“弥生文化”的诞生。那时,日本还没有文字,也没有农耕。徐福给日本带去了文字、农耕和医药技术。为此,徐福自然成了日本人民心目中的“农神”和“医神”。

这是随着考古及两国人民之间的交往逐步被发现和发掘的。近年来,在日本福冈县板付的考古遗址中,又发现了碳化米粒遗存,经碳十四测定,与在朝鲜半岛釜山金海地区发现的碳化米为同一类型。

说明在同一个历史时期,日本人民开始了农业生产,尤其是水稻种植。无独有偶,恰在同一时期,日本也开始使用青铜器和铁制生产工具以及丝织品等,而且开始有了文字。所有这些,都与此前的日本绳纹文化没有任何传承关系。

日本学界、考古界公认:弥生文化源于中国北方沿海文化。这也是日本文字为什么和汉字酷似的根本缘由。中国文化对日本的影响几乎无处不在,徐福对中日文化的交流可谓贡献重大。

扩展资料:

日本原来是没有文字的,所以一直使用中国的汉字,日本语言口音中80%左右是汉语的变音,日本的语言语音主要来源于商周时期到清朝的多时间段多层次的中国汉语方言口音及中南半岛的印支人口音等融合而来, 因此日本文化受到了中国的深刻影响。

日语的文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。

前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷;后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。明治期间曾出现过罗马字拼写法,但不是主要文字。

参考资料来源:百度百科-日本文字

参考资料来源:百度百科-日本文化

日本国的文字是怎么来的?

日本古代有语言而无文字。虽然现代比较语言学者,以日本与从音韵、语法及语汇三者看起来,系属乌拉尔、阿尔泰(Ural-Altai)语系统,质言之,它本来是和蒙古语、通古斯语、土耳其语及朝鲜语视同一系统的。但事实上,日本的语言系属问题,现在尚未获得完全解决。

日语的文字由汉字和假名两套符号组成,混合使用。假名有两种字体:平假名和片假名,各有73个。前者假借汉字的草书造成,用于日常书写和印刷后者假借汉字楷书的偏旁冠盖造成,用于标记外来词、象声词以及特殊的词语。明治期间曾出现过罗马字拼写法,但不是主要文字。

从公元前后开始,汉字作为汉文化的重要组成部分,伴随着冶金、纺织、农耕等文明,以强大的辐射力量传播到朝鲜半岛和日本列岛,由此形成了一个连续的汉字文化区。据史志文献以及日本的考古发现,公元前1世纪,汉字就经由辽东、朝鲜传入日本的九州、福冈等地。汉字的小篆体和隶书体多以铭刻在铜镜上的形式传入日本,这些文字符号和铜镜上的其他图案一样,被日本人视为庄严、神圣、吉祥的象征符号。此后日本在仿制铜镜时,也开始仿制汉字铭文。在日本福冈志贺岛出土的汉代蛇纽印章,上有隶书“汉委奴国王”字样,当为汉光武帝所赐印章。据日本史书《古事记》、《日本书纪》等载,应神天皇十六年公元年,《论语》、《千字文》等汉文书籍传入日本。尤其是在公元世纪,有大批懂汉文的朝鲜人渡海到达日本,大大推动了汉字在日本的传播。日本保存至今的一些金石文献,如公元世纪中期的纪伊隅田八蟠神社铜镜铭文、船山古坟大刀铭文,以及武藏稻荷山古坟铁剑铭文等,都是日本使用汉文的早期材料。

2010年4月,日本文化审议会汉字小委员会汇总了新常用汉字表的最终方案,共收录了2136个字。除在现行1945个汉字的基础上新收录“俺”、“冈”、“赂”等196个字外,还将删除“匁”等5个字。该委员会最快将于2010年6月向日本文科相汇报新常用汉字表,预计将在2010年内公布。此次修改工作结合了电脑、手机等信息工具的普及使复杂汉字也变得易用的社会现状。这将是1981年现行常用汉字表制定以来首次被修改。

日本的文字起源哪里?是怎样演变过来的? 幻雪001的回答不好.要简单点的.

日本文字起源,不是简短的几句话就能说明白的!

日本文字来源于中国,有两层含义:

1、直接借用汉字来记录日语中固定不变的部分,读法有两种,一是训读,按照该意思的日语发音的来读;二是吏读,直接按照汉字传入时的发音来读.

2、根据汉字的草书和偏旁部首创制平假名和片假名记录日语中需要变化的部分,因为日语属于粘着语,不能完全使用汉字记录,所以不得不如此,就像没有办法用汉字来记录英语一样,英语有时态、单复数等变化,汉字只有一个字或词相对应,这个问题无法解决,日语中变化的部分只有通过假名来记录,假名实际上就是拼音.

日本不说汉语,原因很简单,就是日本人本来就是说日语的,借用汉字也只是为了记录日语,而不是直接学习汉语,这样做工程量也太大了,全民去学一种外语,这再今天的教育水平下也做不到.不过由于汉字有吏读的用法,所以汉语对日语的影响还是存在的,主要表现在日语中有大量的汉语外来词,就像我们今天说的,沙发、葡萄、啤酒、苹果等一样,是从其它语言借用的,但汉语还是汉语,这些外来词改变不了汉语的语种和语系归属.所以今天的,日语、汉语不但不是汉语,而且在语系划分上亲缘关系也较远,汉语属于汉藏语系,和藏语、壮语、缅语等较接近,而和属于阿尔泰语系的日语、韩语、蒙古语、满语等相去甚远.

本文关键词:日本文字的由来和起源,日本文字的由来和历史,日本文字的由来和发展论文,日本文字的由来思维导图,日本文字的由来和发展。这就是关于《日本文字的由来,日本文字的由来和发展(日本为什么有汉字)》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢