当前位置: > 投稿>正文

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

03-01 互联网 未知 投稿

关于【frown是什么意思】,from是什么意思,今天犇涌小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。

1、3岁孩子能看懂,妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》

Storm Song 暴风雨之歌

本书句子都很短,每句话都在3-5个字之间,小孩子不仅在听的时候能跟上节奏,跟读也非常容易。句子中包含许许多多的拟声词,读起来合辙押韵,又充满趣味,小孩子特别喜欢。但同样是这些拟声词,可愁坏了中国家长,因为大部分都是生词,而且就是查了字典也不明白,这些词为什么用在这里。在听完我们团队的英国美眉讲解之后,小编豁然开朗,并深深的佩服作者用词的巧妙,顿觉这本绘本从画风到文字,都真的很美。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Thunder claps outside the door.

门外雷声大作。

Boom. Boom. Bang! Rumble, rap, roar!

咚,咚,嗙!轰,哗,咣!

Boom,boom,bang,rumble,rap,roar在这里作为形容打雷的拟声词(Onomatopoeia)。这些词并不是专门用来形容打雷的,作者只是用这些词来营造打雷的效果。Rumble,rap,roar三个拟声词中,rap表示的声音比较轻快,而rumble和roar模拟的声音则比较沉重。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Lightning glare ignites the dark.

闪电的强光把黑暗点亮。

Flash. Flash. Flare. Sparkle, spike, spark!

唰、唰、唰。闪、闪、闪!

Flash:闪光,闪现,反射

Flare:闪耀,闪光,燃烧

Sparkle:闪耀,发光,火花

Spark:闪烁,火花

Spike:剧烈的电流变动

  • Flash,flare,sparkle,spike,spark在这里均为名词,表示瞬间的闪电。

  • Spike表示可导致电器短路的瞬间急剧升高的电流,因此同样可以产生闪电。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Raindrops beat a steady sound.

雨点儿拍打着,发出节奏平稳的声音。

Tat. Tat. Tap. Pitter, pat, pound!

哒,哒,嗒,噼,啪,呯!

Raindrop:雨滴,雨点

Beat:拍打,敲击

Steady:稳定的,稳固的

Sound:声音

  • 与pitter,pat相比,pitter-patter是更常见的用法。然而作者在这里使用pitter,pat来和文章其他部分构成押韵。

  • 与上文相同,tat,tat,tap,pitter,pat,pound在都是拟声词(Onomatopoeia)。Pound模拟的声音比pitter和pat更重,pitter和pat模仿的声音轻重差不多。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Wet leaves sweep across the sky.

湿湿的树叶席卷天空。

Whisk. Whisk. Whip. Flutter, flap, fly!

呼~呼~嗖~ (树叶)像蝴蝶和小鸟的翅膀一样(在天空中)飞舞。

Wet:潮湿的

Leaves:树叶(leaf的复数形式)

Sweep:扫,席卷

Across:穿过,横穿

Whisk:搅动 (也可用作名词,意思是搅拌棒)

Whip:挥动(也可用作名词,意思是鞭子)

Flutter:飘动(指蝴蝶拍动翅膀翩翩飞舞的样子)

Flap:拍动,拍打(指小鸟拍动翅膀的样子)

  • 在第二个句子里,作者用逗号把每个单词隔开,用叹号结尾,以此来制造悬念。在给宝宝朗读时要体现出这种效果。

  • Whisk既可以用作动词,也可以用作名词。用作动词时表示搅动,用作名词时表示搅拌棒,如:He uses the whisk to whisk the cake mixture. 他用搅拌棒来搅拌蛋糕液。在这里,作者用whisk来表达树叶被风卷到空中。

  • 同样,whip既可作动词,也可作名词。作动词时表示挥动,作名词时表示鞭子,如:He whips the whip. 他挥动鞭子。在这里,作者用whip表示树叶被风吹了起来。

  • Flutter和flap都是挥动翅膀的意思。区别在于,flutter表示蝴蝶快速而不规律的挥动翅膀翩翩起舞,而flap表示小鸟挥动翅膀时扑腾的样子。与flap相比,flutter表达的意思更加柔美。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Lights go out. The children jump.

灯灭了。孩子们跳了起来。

Who? What? Where?

(这是)谁?(这是)什么?(这是)哪儿?

Bustle, bark, bump!

(大家)跑来跑去,狗狗在叫,大家撞在了一起。

Go out:熄灭

Bustle:喧闹,忙碌,慌乱

Bark:狗叫

Bump:碰撞,撞击

  • Lights go out的意思是,由于暴风雨导致断电,屋子里所有的灯都灭了。

  • Bustle表示忙碌、慌乱的样子,如:She bustled around the kitchen. 她在厨房里匆忙地快速走来走去。Bustle也可作名词,如:the hustle and bustle of big busy cities 繁忙的大都市的忙碌和喧嚣。

  • Bump表达人们在黑暗中慌乱的走来走去并撞在一起。

  • Who,what,where表示灯突然灭了的时候,漆黑一片,大家不知道身边的人是谁,摸到的东西是什么,这是在哪儿。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Mom sings songs to quiet fear.

妈妈唱着歌来平息大家的恐惧。

Row, row, row your boat.

摇啊,摇啊,摇小船。

Splutter, splash, steer.

轰轰响,溅水花,掌好舵。

(因为妈妈唱的是著名儿歌《划小船》,所以大家想象在水中划船的情景。)

Quiet:使平息、平静下来(更常见的用法是形容词,意思是安静、平和)

Row:划船

Splutter:支支吾吾的说,机器发出噪声

Splash:液体飞溅,溅湿

Steer:掌舵,驾驶,操纵

  • Splutter的意思很多。它可以表达由于气愤或震惊而说不出话来、支支吾吾的样子,或者突然喘不过气来,或者呛到的样子,如:He spluttered something. 他呛到了。这种用法在日常口语中不是很常见。Splutter也可以表达发动机坏掉的时候发出噪音,如:The engine is spluttering. 发动机发出一阵噪声。我们认为作者在这里用splutter表达想象中的船发出声音。

  • Splash表示液体溅出来。

  • Steer表示掌舵或操纵,控制车船向特定方向行驶,如:He steers his car to the left. 他控制车向左走。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Playtime ends and tummies growl.

游戏时间结束了,肚子开始咕咕叫了。

Grr. Grr. Groan. Scramble, squirm, scowl.

咕、咕、咕噜。(孩子们)吃力地走着,慢吞吞地,皱着眉。

Tummy:肚子,孩子气的说法,同“肚肚”

Growl:咆哮,轰鸣(这里指肚子叫)

Groan:呻吟,抱怨(这里表示肚子咕咕叫)

Scramble:吃力的攀爬,仓促的移动

Squirm:蠕动,扭动

Scowl:皱眉,沉着脸

  • Grwol和rumble一样,表示肚子叫,rumble比growl的声音大。

  • Scramble有多种用法。它可以表示快速而吃力的移动,如:He scrambled to his feet. 他笨拙而快速地站了起来。也可以表示爬过或翻过某物,如:He scrambled over the wall. 他手脚并用地翻过了墙。在这里,作者或许想表达当孩子们感觉饿了,迅速而笨拙的站了起来,或者慢吞吞的向厨房走去。作者也可能想表达孩子们在玩儿,或者躲起来不想被走近的妈妈发现。这需要家长们自己去理解了。

  • Squirm与wriggle意思相近,表示蠕动、扭动,这里表示孩子们不情愿的样子。

  • Scowl与frown意思相近,表示皱眉、不高兴的样子。

  • Grr和groan表示肚子叫的声音。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Popcorn sits near fiery heat.

爆米花架在燃烧的炉火上。

Plip. Plip. Pop. Crackle, crunch, eat.

噼啪、噼啪、呯。(孩子们)咔擦、咔擦地吃着。

Popcorn:爆米花

Fiery:热烈的,燃烧的

Heat:高温,热度

Plip:拟声词,表示炸爆米花时发出的噼啪声

Pop:爆开,爆裂的声音

Crackle:发出噼啪声,发出细碎的爆裂声(也可作名词表示裂纹、爆裂声)

Crunch:嘎吱作响的咀嚼(也可作名词表示咀嚼声、咬碎声)

  • Plip并不是一个真正的单词,作者在这里用它来模拟炸爆米花时发出的噼啪声。

  • Crackle和crunch表示咀嚼的声音。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Minutes pass and all eyes close.

时间一分一分的过去,所有人都闭上了眼睛。

Tick. Tick. Tock. Snuggle, snooze, doze.

滴答、滴答,(大家)舒适地依偎着,打起了盹儿。

Tick,tock:滴答声(也可作动词,发出滴答声)

Snuggle:舒适地依偎,紧抱

Snooze:小睡,打盹儿

Doze:打瞌睡

  • Snuggle表示依偎着躺下,既可表示和某人相互依偎着躺在床上,也可表示一个人舒适的偎在被子里。

  • Snooze和doze都表示打瞌睡。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Storm soon roams across the hill.

不久,暴风雨飘到了山的另一边。

Hum…hum…um. Sprinkle…splash…

呼…呜…呜…(风渐渐远去的声音)唰唰…啪嗒…

Storm:暴风雨

Roam:漫步,闲逛(这里指暴风雨缓慢的移动)

Hill:小山,丘陵

Sprinkle:撒,下稀疏的小雨

Splash:液体飞溅,溅湿

  • Roam在这里表示暴风雨结束了。

  • Hum…hum…um.表达暴风雨逐渐远去的声音。

  • Sprinkle表示雨快要停地时候淅淅沥沥的下着。

  • Splash表示狗狗扑进水洼里溅出水来。

frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)

Still.

一切又归于平静了。

在本书中,作者运用了很多拟声词来表达暴风雨中剧烈、响亮、有时候甚至有些恐怖的声音,给读者营造出一种置身于暴风雨之中的身临其境之感。如roar一词,描绘了暴风雨愤怒地咆哮,将暴风雨拟人化。而结尾就用still一个词,描绘出暴风雨过后的平静、祥和。

2、frown是什么意思

frown是什么意思

frownvt.& vi.  皱眉; 不同意; 蹙额;n.  皱眉,蹙额双语例句1. There was a deep frown on the boy's face.男孩眉头紧锁.2. Billy's eyebrows knitted together in a little frown.比利眉头微皱。3. His forehead knotted in a frown.他眉头紧锁。

4. A frown formed between her arched brows.她皱起两道弯眉。

5. She saw his frown and hastened to explain.看到他皱起眉头,她赶紧解释。

never frown是什么意思

“never frown”的意思是:永远不要皱眉。“never”是永远的意思,“frown”英式读音为:[fraʊn],美式读音为:[fraʊn],译为:皱眉,不同意,蹙额;常见的形式还有:第三人称单数:frowns;过去分词:frowned;现在进行时:frowning;过去式:frowned。

例句:Never frown, even when you are sad because you never know who is.纵然伤心,也不要愁眉不展因为你不知是谁会爱上你的笑容。

扩展资料:“never frown”近义短语:Bend the brows“Bend the brows”的意思是:愁眉不展(A frown never left one's face)。例句:在社区中心一提到资金问题,大家就会愁眉不展。At the community centre, mention of funds produces pained looks.她成天愁眉不展,唉声叹气的。

"皱起眉头"的英语怎么讲

-石膏像皱起眉头: the plaster model frowns the plaster model frowns 汉英词汇109[cibo.biz整理] ...东欧或亚洲产的大颊的鼠类 /hamster/东欧平原 /the plateau of Eastern Europe/东欧人 /bohunk/ ...基于1个网页 - 搜索相关网页 -如果你皱起了眉头: if frown is shown then. if frown is shown then. Hast3Nㄧ第⑩×7辑 : Eyes on me... ...who pinches you softly but sure.轻轻的掐你一下吗?if frown is shown then.如果你皱起了眉头 i'll know that you're on dreamer.我就明白你不是在梦中。

...基于5个网页 - 搜索相关网页 -因为不高兴而皱起眉头: frown with displeasure frown with displeasure 词汇术语网 - 专业词汇术语,翻译词汇,词汇翻译,... ...frozen account 被冻结的存款frozen cake 冻块frozen cargo 冰冻货 ...基于1个网页 - 搜索相关网页 -如果你(因烦恼而)皱起眉头: If frown is shown then If frown is shown then [ 音乐天堂 ]-Eyes On Me---王菲[... ...Who pinches you softly but sure / 因温柔让你受苦,但却给你真正幸福的人If frown is shown then / 如果你(因烦恼而)皱起眉头I will know that you are on dreamer / 这让我知道这并非身处梦境。 ...基于5个网页 - 搜索相关网页 -皱眉 你皱着眉头。 你失望地对(目标)皱起了眉头。: frown frown 表情宏 - 技术区 - TOP浙江网免费论坛 ... /food /食物 你感到很饿! 你感到很饿。

也许在(目标)那里可以找到一些食物。 /frown /皱眉 你皱着眉头。 你失望地对(目标)皱起了眉头。

/gasp /喘气 你显得气喘吁吁。 你气喘吁吁地和(目标)说话。 ...基于7个网页 - 搜索相关网页 -失望 你皱着眉头。

你失望地对(目标)皱起了眉头。: disappointed disappointed 表情宏WOW2007 ... /dance /跳舞 你开始跳舞。 你在和(目标)跳舞。

/disappointed /失望 你皱着眉头。 你失望地对(目标)皱起了眉头。 /disappointment /失望 ...基于6个网页 - 搜索相关网页 -皱眉 . . 你皱着眉头。 你失望地对(目标)皱起了眉头。

: fr.wn fr.wn 2010外销员考试外贸外语辅导:常见中国菜名中英文对照 ... 红烧苦瓜 Simmer Bitter Bourd 咕咾肉 Coo-Lao Meat 豆苗虾仁 Fry Bean Sprouts with Vegetarian Shrimp ...基于1个网页 - 搜索相关网页 -屈膝,你行了个屈膝礼。你向(目标)行屈膝礼。 皱起了眉头。

本文关键词:frown是什么意思,frowning是什么意思,frowns是什么意思,frown是什么意思英语,neverfrown是什么意思。这就是关于《frown是什么意思,from是什么意思(妈妈却觉得像六级考试的英文绘本《暴风雨之歌》)》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢