绿杨烟外晓寒轻,绿杨烟外晓寒轻翻译
关于【绿杨烟外晓寒轻】,绿杨烟外晓寒轻翻译,今天乾乾小编给您分享一下,如果对您有所帮助别忘了关注本站哦。
绿杨烟外晓寒轻翻译?绿杨烟外晓寒轻翻译:条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,现在小编就来说说关于绿杨烟外晓寒轻翻译?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!
绿杨烟外晓寒轻翻译
绿杨烟外晓寒轻翻译:条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞。
全文:
东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
赏析:此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。起首一句泛写春光明媚。第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃这欢乐的瞬间。此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪。结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。
本文关键词:绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹的意思,绿杨烟外晓寒轻红杏枝头春意闹全诗,绿杨烟外晓寒轻什意思,绿杨烟外晓寒轻红杏枝头春意,绿杨烟外晓寒轻红杏枝头春意闹。这就是关于《绿杨烟外晓寒轻,绿杨烟外晓寒轻翻译》的所有内容,希望对您能有所帮助!更多的知识请继续关注《犇涌向乾》百科知识网站:http://www.029ztxx.com!
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。